Avviso chiusura Ponte Maillart 3 luglio (8:30-12:30), 23, 24, 25 luglio.

  • paerco
  • 19 giugno 2019

Mercoledì 3 luglio dalle ore 8.30 alle 12.30 e martedì 23, mercoledì 24 e giovedì 25 luglio l’accesso al sito è consentito unicamente da Via Dei Papiri Ercolanesi per lavori al Ponte Maillart.

Ci scusiamo per il disagio.

 

On the 3th of July (8.30-12.30), on the 23rd, 24th, 25th of July 2019 the only entrance to the Parco is Via Dei Papiri Ercolanesi for manteinance of the Ponte Maillart.

 

We are sorry for the inconvenience.

 

 

Avviso chiusura area Palestra – 14 e 15 giugno 2019

  • paerco
  • 14 giugno 2019

ITA

I giorni 14 e 15 giugno 2019 l’area della Palestra non è visitabile per lavori di manutenzione.

Ci scusiamo per il disagio.

 

ENG

On the 14th and 15th of June 2019 the Palestra area is closed for manteinance.

We are sorry for the inconvenience.

Close – up cantieri – Giugno

  • redazione paerco
  • 6 giugno 2019

Close up Cantieri – appuntamenti di giugno

 

7/06: Casa dell’Albergo

14/06: Sede degli Augustali

21//06: Casa dell’Albergo

28/06: Sede degli Augustali

 

Avviso chiusura di tre aree del Parco per manutenzione – 6 giugno 2019

  • paerco
  • 5 giugno 2019

ITA

Il giorno 6 giugno 2019 l’area dei fornici, l’area sacra e la terrazza di M. Nonio Balbo non sono visitabili per lavori alle vie di accesso.

Ci scusiamo per il disagio.

ENG

On the 6th of June 2019 the fornici, the sacred area and the M. Nonio Balbo terrace are closed for manteinance.

We are sorry for the inconvenience.

Avviso chiusura Arco Quadrifronte – 4 giugno

  • paerco
  • 3 giugno 2019

Il giorno 4 giugno 2019 l’Arco Quadrifronte non è visitabile fino alle ore 10.00

Ci scusiamo per il disagio.

 

On the 4th of June 2019 the Four-sided Arch along the Decumanus Maximus is closed for manteinance till 10.00 a.m.

We are sorry for the inconvenience.

Avviso chiusura rampa e Area Sacra – Dal 3 al 14 giugno

  • paerco
  • 3 giugno 2019

Dal 3 al 14 giugno 2019 la rampa che collega la terrazza di Nonio Balbo e il V cardo e l’Area Sacra sono chiuse al pubblico, pertanto:

  • L’accesso ai fornici sull’antica spiaggia e alla terrazza di Nonio Balbo avviene esclusivamente attraverso la rampa Martusciello
  • L’accesso ai fornici sull’antica spiaggia e alla terrazza di Nonio Balbo non avviene dal V cardo.
  • La visita al resto degli scavi avviene esclusivamente dal ponte del III cardo.

Ci scusiamo per il disagio.

 

From the 3th to the 14th of June 2019 the ramp between Nonio Balbo terrace and the V cardo is closed for manteinance, therefore:

  • the entrance to the fornici on the ancient shoreline and to the Nonio Balbo terrace is the martusciello ramp
  • the entrance to the fornici on the ancient shoreline and to the Nonio Balbo terrace is not the V cardo
  • the visit to the remaining part of the excavations area is the III cardo bridge.

We are sorry for the inconvenience.

Close-up cantieri – 31 maggio

  • paerco
  • 27 maggio 2019

ITA

Il giorno 31 maggio 2019 l’appuntamento per l’evento “Close-up”, visite guidate ai cantieri di restauro, è alla Casa del Tramezzo di Legno dalle ore 11:00 alle ore 12:00.

ENG

On the 31th of May 2019 the “Close up” event, the guided visit to our restorations, is at House of the Wooden Partition from 11:00 to 12:00.

 

Close-up cantieri – 24 maggio

  • paerco
  • 21 maggio 2019

ITA

Il giorno 24 maggio 2019 l’appuntamento per l’evento “Close-up”, visite guidate ai cantieri di restauro, è alla Casa del Tramezzo di Legno dalle ore 11:00 alle ore 12:00.

 

ENG

On the 24th of May 2019 the “Close up” event, the guided visit to our restorations is at House of the Wooden Partition from 11:00 to 12:00.

 

Close-up cantieri – 17 maggio

  • paerco
  • 16 maggio 2019

ITA

Il giorno 17 maggio 2019 l’appuntamento per l’evento “Close-up”, visite guidate ai cantieri di restauro, è alla Casa di Argo dalle ore 11:00 alle ore 12:00.

 

ENG

On the 17th of May 2019 the “Close up” event, the guided visit to our restorations is at Argo House from 11:00 to 12:00.

 

1 2